英文积累

本页摘抄一些英文短语和句子. 阅读时, 请专注扫视英文句子.


目录

  1. 生活用语及例句
  2. 医学生物学
  3. 地理历史自然
  4. 语言学和语法
  5. 英雄联盟

生活用语及例句

  • He is inclined to perspire. 他容易出汗.
  • His book is written in a laborious style. 他的书文笔晦涩. laborious本意应形容工作 “费力的”, 引申为写作风格上的文笔 “不流畅”.
  • pot a rabbit 射杀兔子
  • The annoucement has been met with incredulity. 通告受到了人们的质疑
  • blind spot 盲区
  • Some delegates staged a walkout as a protest.一些代表退出会场以示抗议
  • Apply the insecticide sparingly. 慎用杀虫剂
  • executive privilege 行政特权
  • a prespective of history 历史
  • The peaceful sunset gentled her dreadful mood. 宁静的日落之境 缓和了她的惊骇情绪
  • long and bitter dispute 漫长而激烈的争论
  • no time for contention 没时间争论了
  • These ideas descend from those of the ancient philosophers. 这些观点 来自于 古代哲学家的思想. (注意主动语态, 和ideas from those of ideas, 而不是直接from philosophers)
  • Use the indictive mood to make a sentence. 用陈述语气造句.
  • a political rally 政治集会(政治拉力)
  • versatile material 多用途材料
  • We still do, live in a world in which undeclared aggression, war, hypocrisy, chicanery, anarchy, and impending immolation are part or our daily lives, we all want a code to live by. 如今, 不宣而战的侵略, 战争, 虚伪, 诈骗, 安那其, 以及即将临头的毁灭成了我们日常生活的一部分, 我们都希望有一个赖以生存的行为准则.
  • dormant volcano 休眠火山
  • Our hopes began to evaporate. 我们的希望开始破灭了
  • He has an eclectic taste in music. 他爱好各种各样的音乐
  • Time will soon ripen. 时机即将成熟
  • primorial remnants 原始残骸物
  • If there is time, I can dilate on the subject. 详细谈谈
  • monetry policy 货币政策
  • monetry value 币值
  • Vines spiral upwards toward the roof. 藤蔓盘旋着朝屋顶生长
  • dispose of such slander with a sneer 对诋毁一笑了之
  • He criticized the selfish of certain sectional interest. 他批判了某些利益团体的自私自利
  • tribe: 古罗马最初由三个部落组成: 拉丁人\萨宾人Sabini\伊特鲁利亚人Etruian
  • We tried to smother our laughter. 我们强忍住笑
  • Please take some nourishing food. 吃点健康的(食物)
  • My patience is exhausted. 我的耐心耗尽了.
  • The boss will promote you for your successful work. 提拔
  • Is Algebraic topology on your school’s curriculum? 你们学校有代数拓扑课吗?
  • inert personality 呆板的个性
  • Delegates debated the theory of nuclear deterrence, pondered the potential damage of a nuclear war, and agitated for disarmament and the abolition of nuclear weapons.
    agitation指 “煽动”, 来自拉丁语的agere, 意思是actor行动; abolition废除
  • for the sake of courtesy 出于礼貌
  • nostalgia for ink on paper 对纸上墨迹的怀念
  • Wish you a speedy recovery. 祝你快快康复
  • a radical progressive 激进的进步论者 此处progressive用作名词
  • We must not put on bureaucratic airs. 我们不能摆官架子. 重音在cra处
  • I deemed in prudent. 我想谨慎一些 from Harry Potter
  • She discreetly booked a hotel with a different name. (discreet似乎想表达有一些秘密/隐私需要隐藏的心态, 但prudent就是想careful一些)
  • Saturate your heart with good things. 使心中充满美好
  • caustic remarks 刻薄言论
  • bathetic novel 过于感伤的小说
  • favorable impression 良好印象
  • a period of sustained economic growth
  • Quarantine has become a city ritual. 检疫成了城市例行工作
  • household chores 家务
  • sense of solidarity 团结观念
  • Reclamation work continues to be fruitful. 改良工作不断获得成果.
  • trade liberalization and facilitation 贸易自由化和便利化
  • acting manager 代理经理
  • Under the shiny veneer ran a deep vein of dark emptiness. 在光鲜的表象下, 隐藏的是深深阴郁的空虚感.
  • a bouquet of violets 一束紫罗兰
  • vocabulary indigence 词汇匮乏
  • make provision for the future 以备不时之需

心理学与体液构词

早期心理学家以医学家Hippocrates的 “体液说humorism” 来描述人的性格. 他们认为人体是由四种体液 (humor) 组成的, 这四种体液对应四种元素/四种气质. 如果体液在体内失去平衡, 就会引起疾病.

原文译文特征构词
phlegm 粘液温和缓慢phlegmatic 冷静
sanguine血液自信乐观sanguineous 嗜血
chole黄胆汁暴躁易怒choleric 易怒
melanchole黑胆汁抑郁melancholic 抑郁
Humorism

表示时间区间的词语

  • hitherto 迄今为止
  • hereunto 到此为止
  • henceforth 从此以后
  • erenow 在此之前
  • heretofore 在此之前

词根-mis-: 表示 “放, 送”

  • promise: 向上放=承诺;
  • demise: 向下送=死亡 -> (引)不动产转让;
  • premise: 前面放=前提;
  • surmise: 表面放=猜测;

发表回复

您的邮箱地址不会被公开。 必填项已用 * 标注

*